о.35 реакция кошки, грация картошки
Сообщений 691 страница 720 из 997
Поделиться6912018-03-16 22:45:04
Ilian Duke, ну, одну просто тоже было сложно на заметить+они спонсировали ее тогда
а вторую пока холодно скрывать не трудно хд но как только потеплеет я раскроюсь
мои вполне лояльны к тату
просто оттягиваю момент разговора о том как это вообще получилось и прочее хд
да я в последнее время так погряз в меланхолии пирокинезис тому доказательство что меня по ходу ничто не может огорчить хд
Поделиться6922018-03-16 22:47:57
Mattew Oswald, моя маман лояльна ко всему так то. ну точнее, она может что-то осуждать на других, но я как бы неприкасаемый х)
я теперь сижу и думаю, это вот хорошо или плохо? хд в смысле, твоя меланхолия
Поделиться6932018-03-16 22:50:01
Mattew Oswald, привеееет, мне нельзя спать, а я хочу
Ilian Duke, /мягко прикоснулся пальцами к выбитому слову и довольно заурчал/ ты теперь такой сексуальный стал. Ты и до этого был, но сейчас я прямо воодушевлен :3
Поделиться6942018-03-16 22:50:25
Ilian Duke, вот это круто, на самом деле
я оч рад что мои такие молодые х) всего 39 и 41 год х)
отчасти хорошо, отчасти плохо
главное не утонуть в ней
а то я опять замкнусь в себе и досвидули)
Поделиться6952018-03-16 22:50:33
моя маман знает только об одной хд на самом деле думаю все будет отлично хд
моя мама тоже только об одной из двух знает кек
Поделиться6962018-03-16 22:50:43
Abel Delacour, почему?) работаешь?)
Поделиться6972018-03-16 22:51:08
Mattew Oswald, завтра ночью смена, нужно додержаться до утра и потом спать
Поделиться6982018-03-16 22:53:42
Abel Delacour, /встал в позу дивы/ ты подожди, я еще третью набью /вошел во вкус/
Mattew Oswald, о, это круто, моей 44, тож нормас
ну ты чо, эй, какие досвидули? х)
Поделиться6992018-03-16 22:53:52
пасаны, я тут перевожу статью с магическими идиомами и тут есть кароче вот
Don't count your owls before they are delivered
и я вот думаю, лучше перевести и переделать как "циплят по осени считают", "не говори гоп, пока не перепрыгнул" или "не дели шкуру неубитого медведя"?
Поделиться7002018-03-16 22:54:21
Ilian Duke, не переборщи, а то потом будешь как зомби бой /целует в щеку/
Поделиться7012018-03-16 22:55:16
и я вот думаю, лучше перевести и переделать как "циплят по осени считают", "не говори гоп, пока не перепрыгнул" или "не дели шкуру неубитого медведя"?
по осени не говори гоп, пока шкуру не убитого медведя не поделил
Поделиться7022018-03-16 22:55:58
Abel Delacour, что плохого в зомби бое? он тоже секси /насупился/
Поделиться7032018-03-16 22:56:03
Ilian Duke, ты больше секси!
Поделиться7042018-03-16 22:56:33
Abel Delacour, ну это само собой хд
Поделиться7052018-03-16 22:59:20
Ilian Duke, просто бывало такое, что было желание всех послать)
Abel Delacour, ааа, бедняжка( сочувствую
Поделиться7062018-03-16 23:01:38
Mattew Oswald, у меня такое желание возникает каждый проведенный в универе день лол
Поделиться7072018-03-16 23:03:07
Ilian Duke, ну, учится мне было в радость так что не понимаю хд
Поделиться7082018-03-16 23:03:47
але! помогите
Поделиться7092018-03-16 23:12:08
Mattew Oswald, ну учиться - это одно, а то, чем занимаемся мы, - это другое
але! помогите
я пытался х)
Поделиться7102018-03-16 23:15:21
я пытался х)
/надулся/
Поделиться7112018-03-16 23:16:22
Abel Delacour, но я правда пытался! /обнял со спины и положил голову на плечо/
Поделиться7122018-03-16 23:25:31
Ilian Duke, ладно, показать, что я придумал? /повернул немного голову, чмокнул рыжего в щеку/ кароче
• "Выскакунчиков по осени считают", "Не дели шкуру неубитого вампуса"
Маггловский аналог - "цыплят по осени считают", "не дели шкуру неубитого вампуса"
Поделиться7132018-03-16 23:27:42
Abel Delacour, вот видишь! ты и сам молодец
Поделиться7142018-03-16 23:30:11
"Galloping gargoyles" or "Gulping gargoyles" also known as "Gallopin' Gorgons" - the former used by Cornelius Fudge and Professor Tofty when they express outraged shock and the latter used by Rubeus Hagrid in 1991 when he forgot to tell Albus Dumbledore that he had given Harry Potter his Hogwarts acceptance letter. A play on "gallopin' gals".
/сидит с очень сложным лицом/
Поделиться7152018-03-16 23:30:44
Ilian Duke, какой я в очереди на твой пост? /стыдно, что тупит над переводом, решил сменить тему/
Поделиться7162018-03-16 23:33:49
Abel Delacour, третий или четвертый вроде, у меня стало так дохрена долгов, что я теперь все не помню(
Поделиться7172018-03-16 23:36:29
Ilian Duke, /приуныл/
Поделиться7182018-03-17 00:46:10
"Wand of Elder, never prosper" - a superstition stemming from the bloody history of the Elder Wand, many came to fear wands created from elder wood, incorrectly believing that they will never bring good.
/сидит со сложным лицом/
Поделиться7192018-03-17 01:14:57
Ilian Duke, помню помню твои рассказы хд
Abel Delacour, я сейчас сам себе не могу помочь :с
Поделиться7202018-03-17 01:16:01
Mattew Oswald, та мне уже не надо, я уже перевел. притом пошел искать канонную инфу вообще по другой хуйне и закончил переводом статьи англовики