Меньшее, чего заслуживал Брэйди после череды потрясающе дерьмовых дней с самого момента своего возвращения в Лондон, - это выспаться. Ну хотя бы этого. Ещё мороженку у Фортескью, с шоколадно-тыквенным сиропом и за счёт заведения, но это уже лирика. Пока что даже выспаться ему никак не удавалось: то добровольный уход в запой с позорным мелтдауном прямо на квартире у Фаулза (что?), то... опять добровольный уход в запой, и вот да, сегодняшнее бдение до утра с бутылкой рома, пожалуй, тоже можно было бы засчитать, за одним нюансом: поспать он сегодня пробовал, да вот только проснулся уже через час, от какого-то жутко неприятного кошмара, и боялся засыпать снова один - как четыре года назад словно, стыд и позор. И, как тогда, отчаянно не хватало тёплого волчьего бока. За эти мысли, правда, Брэйди отвешивал себе столь существенные ментальные пенделя, что набил синяки.
Всё это вкупе ни разу не способствовало лучезарности его настроения, когда с утра пораньше он решил навестить родную лавку и шефов заодно. Визит этот и так, и эдак грозил быть непростым: с одной стороны, Брэйди намеревался упереться рогом и не дать отослать его опять за какой-то ерундой замшелой, когда в хранилище лежит заветный приз из Каира и так и ждёт, чтобы в него потыкал палочкой один особенно любопытный кудрявый специалист. Да и место за прилавком небось заскучало без его костлявой задницы, никакая там помощница её не заменит, кем бы она ни была. Со стороны другой... предыдущую замшелую ерунду Брэйди вчера так и не добыл. Финишировал вместо этого в Мунго после более чем своеобразного ДТП, а сегодня рыпаться уже не имело смысла: наверняка либо Уэйд, либо Майлз успели наложить свои загребущие лапищи - к гадалке не ходи. В их сфере деятельности один пропущенный день был равен пораженческому "Я пас". Оставалось лишь надеяться, что никаких особенных планов Бёрк и Борджин на этот... как его... Тапок Небывалой Прухи не имели. Брэйди, впрочем, не питал иллюзий: носом в лужу они его натыкают так и так.
Посему - в магазин он шагал как на место своей если не казни, то по крайней мере показательной порки у позорного столба: шаркая нагами, медленно, но с обречённой смелостью, сжав челюсти и сведя к переносице брови. Кудри печальным нимбом вздымались над его головой от дуновений лёгкого бриза, а кофе - отдавал приличествующей моменту горечью. Вопреки привычке, в нём даже не было огневиски. Этот осознанный выбор (препираться с начальством в трезвом виде) добавлял в утро Брэйди дополнительный градус тоски.
Костяшки над входной дверью лавки встретили его приход знакомым перестуком; родной, привычный звук. Иногда Гилрой задумывался над тем, кем был владелец косточек - мышонок? лягушка? неведома зверушка? должник Борджина? Но затем поспешно отгонял от себя этот вопрос и предпочитал оставаться в философском эскапизме, де, даже после смерти он обрёл новую жизнь, блаблабла. Старые кости - новая музыка.
К сожалению, другие старые кости, в данный момент топчущиеся у прилавка, не были столь же мелодичны на слух. Миссис Саммерсет являлась одним из самых печально известных покупателей Лютного переулка. Как то: обычно она не так чтобы действительно покупала что-то - больше испытывала на прочность нервы продавцов, заставляя их улыбки крошиться под натиском напряжённой вежливости. Но иногда - и каждый раз непредсказуемо - старуха таки раскошеливалась, и всякий раз - на крупную сумму, и именно поэтому ей всё ещё улыбались, именно поэтому терпели и не гнали взашей.
Брэйди и сам не замедлил бы поздороваться с ней самым елейным голосом из возможных для похмельного зомби, но вместо этого... накрепко завис на пороге, пытаясь осознать то, что видит и слышит.
Картинка и звук вроде были яснее некуда, да вот только смысла в них было ни на грамм.
Прямо перед ним. Его сестра, малыха Виви, Вивьен, то есть, Брэйди. Рассказывала старухе Саммерсет об ассортименте магазина. Бодро и вдохновенно.
Брэйди помотал головой, решил протереть глаза для верности и щедро облил себя кофе.
- Твою мать! - с чувством выругался он, подскакивая на месте. - Экскуро!
Кофе послушно исчез с его футболки и штанов, и, странное дело - сестра из поля зрения исчезла тоже. Брэйди, убирая палочку, даже успел с облегчением решить, что, значит, то были глюки, а с глюками можно жить, как миссис Саммерсет прямо-таки понадобилось разбить его надежды, ясно дав понять, что видение его носило вполне материальный характер и задолжало клиентке продолжение питча.
Пара мгновений тишины, шуршание, и вот - из-за прилавка с самым виноватым видом поднимается она, Виви. Немного растрёпанная, вжавшая голову в плечи, такая настоящая. Брэйди всё ещё не понимает примерно ни черта и больше, но, независимо от этого, его сердце сжимается нежностью: он очень по ней скучал. И это её лицо... О, он с детства отлично знает, что именно оно означает: что мелкая накосячила.
На этот раз ему даже не нужно искать, где.
- Работа, - повторяет он медленно. - Ага.
Она действительно говорила ему что-то об этом - кажется, ещё несколько дней назад, в их телефонном разговоре сразу по его приезду, когда он дал ей знать, что его не съели египетские вурдалаки, и поблагодарил за то, что Эй, Сова не откинулась от голода в его отсутствие. И вчера, вчера он связался с ней тоже, но был слишком потрясён опытом краткого почти-свидания со смертью и фордиком, чтобы действительно вслушиваться в то, что ему говорит сестра. Зря-зря-зря, плохой старший брат...
Сейчас бы разрулить это как-то по-тихому, не устраивать перед миссис Саммерсет семейные разборки, спустить на тормозах...
- Ты с ума сошла?! - почти пустой стаканчик летит в сторону, ударясь об урну с чьим-то проклятым прахом и разливаясь остатками кофе по дощатому полу. Брэйди не замечает, Брэйди уже у прилавка, упирает в него руки. - Ты же... Ты не... Ты... - спотыкаясь, он косится на любопытную старуху рядом, навострившую уши, что локаторы для приёма вражеского кода. Даже в запале злости и охуения он не может, не должен спалить сестру той, кто вряд ли подозревает, что перед ней - не просто девочка, а самый настоящий маггл. - Ты... слишком маленькая, - заканчивает он позорно.
Таращится в глаза Виви с достаточной интенсивностью, чтобы оттранслировать ей настоящий посыл, даже бровями шевелит многозначительно.
- Как... как ты могла, как ты смогла?! Это же... бред какой-то, - смешок вырывается из него невольно, и Брэйди вдруг пронзает догадка: - Это же шутка, да? Розыгрыш? Конечно, это розыгрыш, Мерлинова срань, а я купился! - он выдыхает и со всей мощи орёт вглубь магазина: - Борджин, мудак, я знаю, чьих это рук дело!
Хорошая версия, всё объясняет, только вот сестра смотрит на него отчего-то слишком всерьёз.
Отредактировано Gilroy Brady (2018-01-04 01:21:40)