Harry Potter: Utopia

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter: Utopia » АРХИВ АНКЕТ » Octavo Bumblepuf, 61 y. o.


Octavo Bumblepuf, 61 y. o.

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ОКТАВО БАМБЛПАФ

ВОЗРАСТ: 61 год, дают не больше бодрых пятидесяти пяти, так и быть; 16/02/1965.
СТАТУС КРОВИ: с недавнего времени — чистокровен. Пытается смириться с этим фактом, подумывает завести трусы с фамильным гербом и монокль с лазерной мишенью, дабы соответствовать облику продвинутого аристократа.
МЕСТО ПРОЖИВАНИЯ: Чемерицевая улица, идите по следу из недовольных соседей и перепуганных бродячих кошек.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: × выпускник Рэйвенкло 1983-го года, почти отличник, почти гордится этим;
× Отдел Тайн ММ Британии, Глава Группы экспериментальной механики. Особых богатств не стяжал, поскольку, как и все фрики от науки, неприхотлив в быту и работает за идею, а не ради материальной выгоды. Отцовские сбережения позволяют не доедать без соли собственный галстук;
× Сотрудничает с «Обществом поддержки сквибов», оказывает им посильную поддержку, независимо от уровня законности выдвигаемых инициатив.

http://sh.uploads.ru/UwVJ0.jpg
Peter Capaldi

ИНВЕНТАРЬ

СОЦИАЛЬНАЯ ПОЗИЦИЯ

× Волшебная палочка: граб и сердечная жила дракона, двенадцать дюймов в длину, хлёсткая и пружинистая. Своенравным и взбалмошным характером явно пошла в хозяина. Особенно ярко и хорошо проявляет себя в применении трансфигурирующих заклинаний;
× Поочерёдно испробовал все доступные виды магического транспорта: в зависимости от настроения Октаво, окружающие могут лицезреть его то элегантно фланирующим на летающем зонтике или крылатых роликах, то выгуливающим свой ревматизм на магическом лонгборде или волшебном велосипеде. Счастливый владелец обычного маггловского «Форд Мустанга», годящегося ему в ровесники;
× Неопределённого возраста и породы филин Друкер — стар настолько, что не способен найти собственный хвост, потому просто доживает свой век на заслуженной пенсии в районе платяного шкафа Октаво; последний (Октвао, не шкаф) для отправки почты вынужден арендовать министерских сов. Третьим постоянным обитателем квартиры числится гаргантюанских размеров игуана — нордического темперамента и самых лучших душевных качеств благовоспитанная дама с благородным именем Ортотропия (для домочадцев — просто Пия);
× Кричащими ежедневниками забит не только домашний кабинет Октаво, но так же вся территория его рабочего пространства в Отделе. Новые ежедневники заводятся почти постоянно в связи с утратой старых по причине забывчивости и рассеянности владельца, после чего обнаруживаются то там, то сям в самых неожиданных местах, нередко доводя подчинённых мистера Бамблпафа до нервной трясучки и хронического заикания своими возмущёнными воплями.
В спальне обитает говорящая голова из папье-маше. За года обитания бок о бок с хозяином спальни настолько поднаторела в области экспериментальной механики, что единственная способна вести с ним пылкие научные дискуссии, не впадая в истерику от его ослиного упрямства.

× Все, что мистер Бамблпаф думает о текущем правительстве, как правило не рекомендуется произносить в приличном обществе, — благо, что в приличные общества Октаво обычно не пускают, да он и сам особо туда не стремится. Отпетый либерал, подрыватель основ, попратель святынь, бодатель с режимом, построитель светлого будущего на костях тёмного прошлого, каждое высказывание и поступок которого дают прекрасный повод инкриминировать ему обвинение по статьям: «разжигание политической розни на почве интеллектуальной сегрегации» и «превышение допустимых пределов ехидства в отношении текущей власти»;
Свято уверен, что бо́льшая часть современного магического общества — зажравшиеся тунеядцы, ослеплённые собственным самодовольством и незаслуженно возомнившие себя венцом творения только по причине врождённого умения добиваться желаемого с помощью нелепых пассов куском магического дерева и применения ущербной недолатыни. Будучи отпрыском сквиба, не понаслышке знает, как обстоят дела у всех тех, кому не повезло родиться без расово верной волшебной хромосомы и до чего нелегко им приходится порой, не в последнюю очередь из-за снобизма самых волшебников. Как следствие, склонен оценивать любое претендующее на статус разумности существо исключительно по умственным и душевным качествам, не опираясь на его экстерьер и происхождение.
В чём Октаво не сомневается, так это в том, что достижения магловского прогресса давно переплюнули уровень развития застрявших в средневековье неандертальцев с мётлами и палочками, и путь в то-самое-светлое-будущее, общее для обоих полюсов мира, пролегает по рельсам диффузного слияния науки и магии;
× Упёрто, но пока безуспешно ратует за отмену Статута о секретности, который считает не более, чем продуктом коллективной паранойи министерских шишек. А всё потому, что высокие кабинеты следует хотя бы иногда проветривать. Возможно, налаженная система вентиляции в здании ММ решила бы проблему буйного цветения плесени в чиновничьих извилинах; но инициатива Октаво самолично обеспечить функционирование таковой, к сожалению, была Министерством неоднократно отвергнута.

УМЕНИЯ И НАВЫКИ

На-все-руки-мастер, руки произрастают из анатомически верного места и в соавторстве с хорошо кипящим котелком способны собрать любую полезную вундервафлю из ограниченного количества материалов, равно как и починить/пересобрать уже готовую; безгранично широкие и бездонно глубокие познания в области технических наук; со школьной скамьи демонстрировал выдающиеся способности в Чарах и Трансфигурации; абсолютно бездарный зельевар, однако умеет готовить потрясающих свойств Амортенцию, полезного применения этому навыку пока не нашёл; умеет танцевать чарльстон и фокстрот так, что половицы начинают дымиться вместе с ботинками; амбидекстер и полиглот, бегло изъясняется на большей части европейских языков, включая несколько архаичных малоизвестных наречий; недурно играет в шахматы, садится за доску редко; когда-то рисовал, но бросил это дело ввиду наличия транзиторного дальтонизма (см. ниже); хорошо готовит ровно три блюда — английский пудинг, испанскую паэлью и некое подозрительного вида варево, которое почему-то именует «Последний сон самурая» — возможно, потому, что все пробовавшие его предпочтут сделать харакири, чем ещё раз вкусить плоды кулинарных трудов Бамблпафа.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

Мама — русская, папа — юрист (с) Мама — сквиб, папа — волшебник. И если о матушке, Элайзе Эбигейл Бамблпаф (в незамужнем девичестве Сдув), у выросшего Октаво остались просто светлые, лишь немного омрачённые печалью её преждевременной кончины воспоминания как о чём-то бесконечно добром, нежном и всегда пахнущем барбарисками и мятным кремом для рук, то отец, Отто Фердинанд Бамблпаф, сыграл в становлении личности сына примерно ту же роль, что Ньютон — в становлении физики: то бишь, оказал фундаментальное воздействие на самую её суть, предопределив вектор всего дальнейшего развития. Поборник справедливости, радеющий за права всех униженных и угнетённых отщепенцев магической Британии, никогда не кичившийся своим высоким положением, и просто человек широкого кругозора и гибких взглядов на жизнь, Отто нежно любил свою жену и души не чаял в сынишке. К сожалению, из-за царивших в волшебном обществе предрассудков, родителям пришлось разойтись, когда Октаво исполнилось чуть больше десяти — как раз накануне его поступления в Хогвартс. Тем не менее, с матерью Октаво сохранял тёплые доверительные отношения — вплоть до самой её смерти; что до отца, тот отошёл в мир иной спустя пятнадцать лет после кончины супруги, оставив в наследство сыну фамильную библиотеку, небольшую квартиру на Чемерицевой улице, некоторое количество твёрдой магической валюты в сейфе Гринготтса и доброе имя, не запятнанное неблаговидными поступками.

× Понимание того, что маленький Октаво станет в будущем либо великим учёным, либо великим тираном, посетило его родителей в день, когда он превратил их уютную гостиную в груду горящего щебня с помощью крема для обуви, карманного измерителя угроз и йо-йо, отнятого у пятилетнего сынишки живших по соседству маглов. Мальчик рос шебутным, всюду совал свой нос, периодически подкидывал отцу с матерью повод пожалеть о том, что они не ограничились заведением кого-то, у кого чуть меньше четырёх рабочих конечностей. На Распределительном балу в Хогвартсе Шляпа без колебаний определила юного гения на факультет всех зубрил и зазнаек, — однако Октаво и там умудрялся наводить шороху, бесперебойно нарушая дисциплину, правила приличия и некоторые законы физики;
× Учёба давалась пытливому уму Бамблпафа легко, но привитая отцом жажда знаний и всего неизведанного пробудила в нём интерес к магловским наукам — летние каникулы он проводил, потроша тостеры и зачитываясь инструкциями к пылесосам. Окончив Хогвартс, экстерном подготовился и поступил в технический вуз, пять с лишним лет жил в маггловской части Лондона, постигая все премудрости жизни простецов. Начавшаяся война вынудила его вернуться в мир магов для борьбы против сторонников Тёмного Лорда. К несчастью, мать Октаво не дожила до начала нового века и нового витка в отношениях магов, магглов и сквибов. В память о ней Бамблпаф сотрудничает с «Обществом поддержки»;
× Попал в Отдел Тайн уже после войны, спустя несколько лет работы создал Группу экспериментальной механики и принялся выбивать из правительства и некоторых неравнодушных толстосумов финансирование для своих исследований, результатами которых грозится перевернуть магический мир, дав старт новой эре его эволюционного пути. Широкая общественность угрозы всерьёз пока не воспринимает, — зато имя Бамблпафа нет-нет, да и мелькает в заголовках статей, посвящённых магическим катастрофам и происшествиям;
× Во время одного неудачного эксперимента с электрофорной машиной и самопомешивающимся котлом получил мощный удар током. С тех пор испытывает кратковременные приступы дальтонизма, которые отчего-то быстро проходят, стоит съесть пару мармеладных конфет. Целители Мунго разводят руками, магловская медицина тоже не даёт ответа, как излечить этот странный недуг, — Октаво остаётся быть начеку, носить с собой пакетик с мармеладными мишками в шоколаде и надеяться, что никто не попросит его обезвредить бомбу в самый неподходящий момент;
× Отменный танцор, несмотря на свои преклонные годы и ноющие на погоду колени способный дать фору молодняку — а всё благодаря матери, приобщившей сына к искусству грациозного перемещения конечностей в пространстве. Элайза жизни не видела без танцев: в них она находила утоление всех своих печалей, — такой, с искрящимися смехом глазами, кружащая по комнате под шершавое пение граммофонной пластинки, она и осталась навсегда в памяти Октаво;
× Снимает стресс от столкновения с узколобым начальством и нерадивостью подчинённых, зубря на досуге иностранные языки. Принцип выбора, похоже, основывается на методе рандомного тыка;
× Личный сорт Муссолини (с) всея ГЭМ. Обладает целеустремленностью локомотива и тактом кувалды. Беспощадно остроумен, активен не в пример ровесникам, в минуты потери душевного равновесия невыносимо вспыльчив. Как всякий настоящий учёный, подвержен сомнениям во всем, что делает, говорит, думает, видит и осязает, — но прилагает все усилия, чтобы никто об этом не догадался. Склонен навязывать своё мнение с деликатностью отбойного молотка всем несогласным и выделять любимчиков из окружения вне зависимости от пола, возраста и социального положения, руководствуется исключительно незашоренностью мышления, работоспособностью и самоотречением во имя Цели. Членов Группы отбирает самостоятельно, попасть туда — значит получить золотой билет в блестящую карьеру в науке, но распрощаться с семьей, друзьями и нормированным рабочим графиком. Держит подчиненных в состоянии стресса, но знает достаточно перченых анекдотов, чтобы по необходимости остудить накалившуюся атмосферу. На самом деле неплохой психолог и знает подход к каждому, кто горбатится под его руководством; но ввиду того, что предпочитает уделять больше времени машинам нежели людям, зачастую не находит времени для задушевных бесед.
Да, Октаво невыносим: он не знает, как правильно подбирать туфли в тон ремню, не умеет поддерживать элементарный порядок в пределах своего места обитания и категорически отказывается понимать, что нельзя говорить людям прямо в лицо всё, что думаешь о них, при первом же знакомстве, — но это никогда не становилось помехой его гениальности. В конце концов, сердце у него и впрямь золотое; а за дорогих ему людей и ради высоких гуманистических идеалов прогресса он готов иди до самого конца, с незабвенным изречением Джордано Бруно: «Сжечь — не значит оспорить!» на устах восставая супротив любого мракобесия.

СЛАБОСТИ

СТРЕМЛЕНИЯ

× Яро осуждает нравственную нечистоплотность, немотивированное насилие, дискриминацию по любому признаку и принятую этикетом традицию носить носки одного цвета на разных ногах;
× Испытывает неодолимый и необъяснимый здравым смыслом ужас перед числом шестнадцать, одеждой в полоску, красными предметами и людьми в ночных колпаках;
× С подозрением относится к страховым агентам, налоговым инспекторам и продавцам мороженого — ибо считает, что нет на свете более беспринципных, скользких и двуличных особ;
× Пребывает в странных отношениях с собственной бородой: боится, что если сбреет её одним несчастливым утром, то так и войдёт в историю с позорно гладким подбородком, — а настоящий учёный, как известно, должен быть непременно бородат;
× Больше всего опасается отдать концы в процессе работы над очередным изобретением, так и не увидев результаты своих трудов, но пока не готов отказываться от пагубных пристрастий вроде хронического недосыпания, недоедания и привычки тестировать на себе всё, что наизобретал.

× От всего своего большого и чистого центрального органа кровообращения желает сделать мир лучше, не особо считаясь с тем, готов мир к этому или стоит чуть-чуть погодить;
× Надеется, что однажды у входа в парадной ММ повесят отлитую из чистого золота табличку с его именем. Впрочем, снисходительно согласен на платину или титан;
× Периодически испытывает потребность обзавестись головастым наследником, который стал бы продолжателем научно-миссионерского дела Бамблпафа после его кончины. Увы, пока не нашёл подходящей кандидатуры на роль матери будущего сына, чей уровень IQ позволял бы ей свободно рассуждать о способах передачи и превращения энергии, не отрываясь от детского манежика;
× Мечтает когда-нибудь клонировать и размножить себя общим числом хотя бы в десять рабочих копий или пересадить собственный мозг в любого подходящего робота. Да хоть в консервную банку: лишь бы с её помощью можно было паять контакты и громко орать на подчинённых.

СВЯЗЬ

УЧАСТИЕ В СЮЖЕТЕ

Капитан Очевидность и Полковник Здравый Смысл как бы намекают: личные сообщения прикручены к движку не просто так. Пишите письма, как советовал великий комбинатор.
Желающим более интимной эпистолярной связи предоставляю иного рода контакты с подписанием договора о неразглашении.

Участвую, но не вхожу. (с) В смысле, ставлю лайк за любой сюжетный кипиш и готов демонстрировать необходимую активность, но изредка нуждаюсь в мягком подпихивании.

ПРОБНЫЙ ПОСТ (ахтунг: содержит элементы эротической сатиры и не рекомендуется к прочтению лицам, не достигшим возраста осознания всей тщеты бытия)

На Тёмном Лорде не было нижнего белья, и тому было несколько причин.

Первой причиной являлась дань корпоративным традициям. Обряд принятия Метки и посвящения в Пожиратели всегда проходил с неизменной демонстрацией прикрытых одной лишь мантией телес Волдеморта. Таким образом Тёмный Лорд выбирал себе в рекруты людей с по-настоящему стальными нервами и железным самообладанием, способных выдержать какое угодно ужасное зрелище, после которого пытки и смерть виделись воистину детской забавой. Те, кто, узрев во всей красе символ его неоспоримого могущества, принимался заикаться, просить потрогать демонстрируемое или смел усомниться в натуральности его размеров, отсекались сразу и бесповоротно.

Вторая причина объяснялась воззрениям Волдеморта на нормы физической и волшебной гигиены. Ношение нижнего белья затрудняло циркуляцию потоков тёмной магии вокруг его тела; к тому же, в течение длительных собраний нежная кожа паховой области нередко начинала преть, что создавало ощутимые неудобства.

Третьей, но не по значению причиной было то, что бельё Волдеморта находилось в штопке и стирке — последние новости, добытые Снейпом, оказались не самыми благоприятными, — но об этом знали только домовики семейства Малфоев. И все окрестные соседи, ибо тонкие батистовые подштанники Лорда с серебряной выточкой на гульфике и узором из вышитых змеек с самого утра развевались на бельевой веревке где-то в районе балкона второго этажа, словно флаг, реющий над захваченным замком.

Итак, Тёмный Лорд стоял перед Драко, подобно птице-фениксу окружённый ореолом пламенеющего за его спиной заката. Холодная белизна его ланит могла соперничать своей безукоризненностью с греческим мрамором; аристократически изящные пальцы томно и небрежно полировали древко волшебной палочки поступательными движениями вверх-вниз, будто намекая на что-то крайне непристойное; направленные на Малфоя красные глаза горели как два карбункула, наводя на мысли не то о жесточайшем похмелье, не то о запущенной форме конъюнктивита. Одним словом, Лорд был прекрасен и откровенно доволен своим внешним видом; впрочем, как и всегда.

Хотя Драко тоже был хорош собой, разумеется. Разглядывая единственного отпрыска Люциуса и Нарциссы, стремительно меняющего оттенки кожных покровов, Тёмный Лорд не мог не отметить, что внешней привлекательностью тот явно пошёл в отца. Как не вспомнить юного Малфоя-старшего! Некогда он точно так же мучительно краснел в присутствии Хозяина, стараясь не встречаться взглядом с внушительными выпуклостями его мантии. Поговаривают, именно после обряда инициации, оказавшись практически лицом к лицу с тем, что сейчас так смущало своим видом его сына, Люциус приобрёл скверную привычку прикладываться к горлышкам бутылок с огневиски чаще, чем к губам собственной супруги. И перестал пользоваться Осветляющими чарами: ибо роскошные длинные волосы его навек приобрели знаменитый платиновый оттенок, являвшийся не более чем своеобразной разновидностью преждевременной седины.

Пауза неприлично затягивалась. Подавляющее большинство слуг Волдеморта были привычны к тому, что их склонный к затянутым мыслительным процессам Господин отличается любовью к долгим театральным паузам, — данное обстоятельство на отлично тренировало в Пожирателях выдержку, терпение и умение тактично помалкивать с умным видом, когда требуется, что резко повышало шансы каждого из приспешников Тёмного Лорда дожить хотя бы до третьего десятка лет, сохранив в нетронутой целостности первоначальный комплект конечностей. Как-то раз один из Пожирателей посмел некультурно захрапеть во время одной из таких пауз; выработанное за годы службы умение спать с открытыми глазами не спасло его от жестокой расправы разобиженного на такое пренебрежительное отношение Волдеморта: куда делся несчастный проштрафившийся, так и осталось загадкой для его коллег, — однако любимица Лорда, Нагини, ещё несколько дней пачкала ковры жидким помётом с вкраплениями непереваренных зубов, ногтей и значком «Любимому ПупСику от Волдипусеньки за трудовые подвиги. Чмок-с».

— Гм-гм. О чём бишь я?.. — Тёмный Лорд задумался на мгновение. — Ах, да.

Прокашлявшись и прочистив горло, Волдеморт громогласно рявкнул во весь голос:

— НА КОЛЕНИ!

И преисполненным сурового величия взором посмотрел на Драко сверху вниз, игриво приподняв гладкую эпилированную бровь.

На нижнем этаже два домовых эльфа схватили на месте обширный инфаркт, в саду начали нервно заикаться и линять павлины, а в своих покоях многоуважаемая леди Малфой на всякий случай картинно упала в обморок. Подобный ревущей буре властный голос Того-Кто-Обладает-Выдающимися-Акустическими-Способностями потряс до основания старый особняк, заставив хрустальные люстры и фамильные серебряные сервизы на полках шкафов пугливо и тонко задрожать, наполняя просторные залы и комнаты мелодичным перезвоном.

Тёмный Лорд сел в кресло, оправив полы мантии, чтобы ниспадавшая складками ткань ненадолго скрыла от непорочного взгляда молодого Малфоя все выдающие подробности мужской состоятельности его будущего Повелителя.

Отредактировано Octavo Bumblepuf (2017-07-17 13:08:31)

+9

2


ХРОНОЛОГИЯ


4/07/2026

Octavo Bumblepuf, Rose Granger-Weasley

you better work, witch — опоздание на работу смерти подобно, или утро уизлевской казни;

Отредактировано Octavo Bumblepuf (2017-08-02 18:48:26)

0


Вы здесь » Harry Potter: Utopia » АРХИВ АНКЕТ » Octavo Bumblepuf, 61 y. o.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно